«Se il richiedente asilo è un minore non accompagnato, è competente per l’esame della domanda di asilo lo Stato membro nel quale si trova legalmente un suo familiare, purché ciò sia nel miglior interesse del minore.
‘Where the applicant for asylum is an unaccompanied minor, the Member State responsible for examining the application shall be that where a member of his or her family is legally present, provided that this is in the best interest of the minor.
Se il richiedente asilo ha soggiornato per periodi di almeno cinque mesi in vari Stati membri, lo Stato membro in cui ciò si è verificato per l'ultima volta è competente per l'esame della domanda d'asilo.
If the applicant has been living for periods of time of at least five months in several Member States, the Member State where this has been most recently the case shall be responsible for examining the application.
Se il richiedente asilo ha varcato illegalmente le frontiere di uno Stato membro, quest'ultimo è competente per l’esame della sua domanda di asilo.
If none of the criteria applies, the first Member State in which the application for asylum is lodged is responsible for examining it.
Il richiedente asilo Maravan, 33 anni, dello Sri Lanka, lavora come assistente di cucina in un ristorante stellato di Zurigo.
Asylum seeker Maravan, 33, from Sri Lanka works as a kitchen assistant in a Zurich starred restaurant.
In questo e negli altri casi in cui le autorità competenti convocano il richiedente asilo, tale assistenza è retribuita con fondi pubblici; c)
In that case and in other cases where the competent authorities call upon the applicant, those services shall be paid for out of public funds; (c)
Se il richiedente asilo è un minore non accompagnato, è competente lo Stato membro nel quale si trova un membro della sua famiglia che possa prendersene cura, sempre che ciò sia nell’interesse superiore del minore.
The inclusion of this article, which provides for the reunification of an unaccompanied minor with a family member as a first priority as long as it is in the best interests of the child, is welcome.
a) prendere in carico, alle condizioni specificate negli articoli da 17 a 19, il richiedente asilo che ha presentato domanda d'asilo in un altro Stato membro;
(a) take charge, under the conditions laid down in Articles 21, 22 and 29, of an applicant who has lodged an application in a different Member State;
In questo studio il richiedente asilo deve stare e tirare giù i pantaloni per l'ispezione dei genitali.
In this study the asylum seeker must stand and pull down his pants for inspection of the genitalia.
f) "ritiro della domanda d'asilo": l'azione con la quale il richiedente asilo mette termine alle procedure avviate con la presentazione della sua domanda d'asilo, conformemente alla legislazione interna, esplicitamente o tacitamente;
(f) "withdrawal of the asylum application" means the actions by which the applicant for asylum terminates the procedures initiated by the submission of his application for asylum, in accordance with national law, either explicitly or tacitly;
Se dal sistema Eurodac risulta che le impronte digitali sono già state registrate, il richiedente asilo potrebbe essere inviato nel paese in cui tali impronte sono state rilevate per la prima volta.
If EURODAC shows that the fingerprints have already been recorded, the asylum seeker might be sent back to the country where his/her fingerprints were originally taken.
Le ipotesi di esclusione dell’accoglienza per il richiedente asilo
Hypothesis of exclusion of reception for the asylum seeker.
Il video spiega in quali casi il richiedente asilo può presentare ricorso in Tribunale e fino a quante volte può farlo.
This video presents the cases in which the asylum seeker can make an appeal in court, and how many times they can challenge the decision.
Se la richiesta di prendere in carico il richiedente asilo non è formulata entro tre mesi, la competenza dell’esame della domanda d’asilo di protezione internazionale spetta allo Stato membro al quale la domanda è stata presentata.
Where the request to take charge of an applicant is not made within the period of three months, responsibility for examining the application for asylum shall lie with the Member State in which the application was lodged.
Il richiedente asilo ha il diritto, dietro richiesta, di conoscere i dati trattati che lo riguardano.
The asylum seeker shall have the right to be informed, on request, of any data that is processed concerning him/her.
Se il richiedente asilo ha soggiornato per un periodo di almeno 5 mesi in vari Stati membri, lo Stato membro in cui ciò si è verificato per l'ultima volta è competente per l'esame della domanda d'asilo.
This obligation shall cease, if the asylum seeker has in the meantime left the territories of the Member States for a period of at least three months or has obtained a residence document from a Member State.’
Laddove il richiedente asilo non presenti ricorso entro tale data, si pone il rischio di ricevere un foglio di espulsione da parte della polizia qualora la persona resti in Italia senza documenti di soggiorno.
If the asylum seeker does not make an appeal before this deadline and remains in Italy without a residence permit they are at risk of being issued an expulsion paper by the police.
I criteri enunciati devono essere applicati nell'ordine di presentazione. Essi sono applicati sulla base della situazione esistente quando il richiedente asilo ha presentato la sua domanda a uno Stato membro.
The criteria are to be applied in the order in which they are presented in the Regulation and on the basis of the situation existing when the asylum seeker first lodged his/her application with a Member State.
c)d) riprendere in carico, alle condizioni di cui all’articolo 20 agli articoli 23, 24 e 28, il richiedente asilo che ha ritirato la sua domanda in corso d’esame e che ha presentato una domanda d’asilo in un altro Stato membro;
(c)(d) take back, under the conditions laid down in Articles 23, 24 and 28 20, an applicant who has withdrawn the application under examination and made an application in another Member State;
Qualora il richiedente asilo sia un minore non accompagnato, il regolamento2 stabilisce che è competente per l'esame della domanda lo Stato membro nel quale si trova legalmente un suo familiare, purché ciò sia nel miglior interesse del minore.
Where the applicant for asylum is an unaccompanied minor, the Regulation2 provides that the Member State responsible for examining his application will be that where a member of his family is legally present, provided that this is in his best interests.
Tali informazioni sono fornite in tempo utile affinché il richiedente asilo possa far valere i diritti sanciti dalla presente direttiva e conformarsi agli obblighi descritti nell’articolo 13; b)
This information shall be given in time to enable them to exercise the rights guaranteed in this Directive and to comply with the obligations described in Article 11; (b)
L’espulsione comporta l’obbligo di lasciare il territorio italiano e prevede la possibilità, per il richiedente asilo, di chiedere aiuto all’Organizzazione Internazionale per le Migrazioni per rientrare nel proprio Paese.
Expulsion means that you are obliged to leave Italian territory and in order to do so, the asylum seeker may ask assistance from the International Organisation for Migration (IOM), which can help you return to your country.
Lo Stato membro competente all'esame della domanda d'asilo sarà lo Stato in cui il richiedente asilo ha fatto il proprio ingresso nell'Unione europea.
Convention determining the State responsible for examining applications for asylum lodged in one of the Member States of the European
Allora, se permettete, io dichiaro... che il richiedente asilo... è un rifugiato ai sensi della Convenzione.
Thus, if I may... I declare that the asylum-seeker is a refugee as defined by the convention.
d) riprendere in carico, alle condizioni di cui all'articolo 20, il richiedente asilo che ha ritirato la sua domanda in corso d'esame e che ha presentato una domanda d'asilo in un altro Stato membro;
(d) take back, under the conditions laid down in Article 20, an applicant who has withdrawn the application under examination and made an application in another Member State;
Se il richiedente asilo è titolare di un titolo di soggiorno in corso di validità, lo Stato membro competente per l’esame della domanda d’asilo di protezione internazionale è quello che ha rilasciato tale titolo.
Where the asylum seeker is in possession of a valid residence document, the Member State which issued the document shall be responsible for examining the application for asylum ð international protection ï.
In tali condizioni, soltanto la dimostrazione di una minaccia cui è esposto il richiedente asilo a causa delle caratteristiche che gli sono proprie potrà giustificare la concessione della protezione sussidiaria.
In those circumstances, only proof of a threat against the applicant for asylum by reason of features particular to him could justify the grant of subsidiary protection.
c) riprendere in carico, alle condizioni di cui all'articolo 20, il richiedente asilo la cui domanda è in corso d'esame e che si trova nel territorio di un altro Stato membro senza esserne stato autorizzato;
(c) take back, under the conditions laid down in Article 20, an applicant whose application is under examination and who is in the territory of another Member State without permission;
a) prendere in carico, alle condizioni specificate negli articoli 2117 a 19, 22 e 28, il richiedente asilo che ha presentato domanda d’asilo in un altro Stato membro;
(a) take charge, under the conditions laid down in Articles 2117 to 19, 22 and 28, of an asylum seeker who has lodged an application in a different Member State;
Tali informazioni sono fornite in tempo utile affinché il richiedente asilo possa far valere i diritti sanciti dalla presente direttiva e conformarsi agli obblighi descritti nell’articolo 13;
This information shall be given in time to enable them to exercise the rights guaranteed in this Directive and to comply with the obligations described in Article 1112;
E per il forestiero, il migrante, il rifugiato, il profugo e il richiedente asilo ogni porta della nuova terra è anche un’occasione di incontro con Gesù.
And for the stranger, the migrant, the refugee, the asylum seeker and the displaced person, every door in a new land is also an opportunity to encounter Jesus.
La proposta modificata chiarisce le norme che regolano la possibilità per il richiedente asilo di reiterare la domanda nell'ipotesi che sia cambiata la sua situazione, nell'intento anche di prevenire eventuali abusi;
The modified proposal clarifies the rules regarding the possibility for asylum seekers to reapply if his/her circumstances have changed, and to prevent potential abuse of the system.
Se il richiedente asilo ha soggiornato per periodi di almeno cinque mesi in vari Stati membri, lo Stato membro in cui ciò si è verificato per l’ultima volta è competente per l’esame della domanda d’asilo di protezione internazionale.
If the applicant has been living for periods of time of at least five months in several Member States, the Member State where this has been most recently the case shall be responsible for examining the application ð for international protection ï.
A questo proposito, si accenna al diritto ad avere un permesso di soggiorno UE per soggiornanti di lungo periodo una volta trascorsi cinque anni dal momento in cui il richiedente asilo ottiene il riconoscimento della protezione internazionale.
Also presented is the right to apply for an EU long-term residence permit once five years have passed since the date in which the asylum seeker received international protection.
Il richiedente asilo è informato per iscritto in una lingua che possa essere sufficientemente compresa dallo stesso, dell'applicazione del presente regolamento, delle date e degli effetti pertinenti.
The asylum seeker shall be informed in writing in a language that he or she may reasonably be expected to understand regarding the application of this Regulation, its time limits and its effects.
Se successivamente il richiedente asilo si trasferisce in un altro Stato membro, può essere rimandato indietro nel Primo stato in cui è arrivato.
If the asylum seeker then moves to another member state, they can be transferred back to the member state they first entered.
Se il richiedente asilo ha soggiornato per periodi di almeno cinque mesi in vari Stati membri, lo Stato membro in cui ciò si è verificato per l'ultima volta è competente per l'esame della domanda d'asilo. Articolo 11 1.
If the applicant has been living for periods of time of at least five months in several Member States, the Member State where he or she has been living most recently shall be responsible for examining the application for international protection.
Gli Stati membri possono presumere che il richiedente asilo abbia implicitamente ritirato o abbandonato la domanda in particolare quando sia accertato che:
Member States may assume that the applicant has implicitly withdrawn or abandoned his/her application for asylum in particular when it is ascertained that:
Tale necessità serve a mettere in evidenza il fatto che la violenza indiscriminata deve essere tale da rappresentare per il richiedente asilo una probabile e seria minaccia.
That requirement serves to make apparent the fact that indiscriminate violence must be such that it cannot fail to represent a likely and serious threat to the applicant for asylum.
Tale obbligo viene meno se il richiedente asilo ha lasciato nel frattempo i territori degli Stati membri per un periodo di almeno tre mesi o se uno Stato membro gli ha rilasciato un titolo di soggiorno.
This obligation shall cease, if the asylum seeker has in the meantime left the territories of the Member States for a period of at least three months or has obtained a residence document from a Member State.
Nel video viene citato il Centro di Identificazione e di Espulsione (CIE) e spiegato in quali casi e per quanto tempo il richiedente asilo può essere trattenuto.
The video also refers to the Centres of Identification and Expulsion (CIE) and it is explained in which cases, and for how long, an asylum seeker can be held in such a centre.
Se l’EURODAC mostra che le impronte digitali rilevate erano già state immesse nella base dati, il richiedente asilo può essere rinviato nello Stato nel quale le sue impronte digitali erano state rilevate inizialmente.
If EURODAC shows that the fingerprints have already been recorded, the asylum seeker can be sent back to the country where his/her fingerprints were originally taken.
d) lo Stato membro che accetta di riprendere in carico il richiedente asilo è tenuto a riammetterlo nel suo territorio.
(d) a Member State which agrees to take back an asylum seeker shall be obliged to readmit that person to its territory.
Se il richiedente asilo è un minore non accompagnato, è competente per l'esame della domanda di asilo lo Stato membro nel quale si trova legalmente un suo familiare, purché ciò sia nel migliore interesse del minore.
Where the asylum seeker is an unaccompanied minor, the Member State responsible for examining his/her application is the Member State where a member of his/her family is legally present, provided that this is in the best interest of the minor.
Quando il richiedente asilo ha soggiornato per un periodo continuato di almeno 5 mesi in uno Stato membro prima di presentare la domanda d'asilo, detto Stato membro è competente per l'esame della domanda d'asilo.
When the asylum seeker has been living for a continuous period of at least five months in a Member State before lodging his/her asylum application, that Member State becomes responsible for examining the application.
c) se lo Stato membro richiesto non comunica la propria decisione entro il termine di un mese o di due settimane di cui alla lettera b), si ritiene che abbia accettato di riprendere in carico il richiedente asilo;
(c) where the requested Member State does not communicate its decision within the one month period or the two weeks period mentioned in subparagraph (b), it shall be considered to have agreed to take back the asylum seeker;
Se la decisione non Ć stata presa entro un termine di quattro settimane, il richiedente asilo Ć ammesso nel territorio dello Stato membro affinchÄ la sua domanda di asilo sia esaminata conformemente alle altre disposizioni della presente direttiva.
When a decision has not been taken within four weeks, the applicant for asylum shall be granted entry to the territory of the Member State in order for his/her application to be processed in accordance with the other provisions of this Directive.
3.2080109119415s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?